Focus sur Sylvie Arnoux


Bonjour Sylvie,
Tu es l’auteure de Au bout du fil, illustré par Sabrina Moguez et paru chez Nats Éditions, mais aussi de beaucoup d’autres ouvrages. Peux-tu nous en donner un aperçu ?

J’ai publié plusieurs autres romans jeunesse : Victoire aux éditions l’Astre Bleu, la série du trio L aux éditions L’Ivre-Book.

Mais également des albums : Pas beurk les légumes ! et Enzo et Alice et les drôles de bruits chez NLA Créations, La forêt de Mauperdus et La nuit des Ours aux éditions le Miroir aux Troubles, Capricieux 1er et Le fauteuil de Papy aux éditions l’Astre Bleu.

Des nouvelles adulte et jeunesse également : La malédiction d’Ashkar chez 1115 éditions, Allégorie Parisienne dans l’anthologie Destination Paris aux éditions Rivière Blanche…

Un roman novella, Une fin en soie aux éditions 1115 et un documentaire : La guerre de Louise 1914-1921 chez Entre-Temps Editions

Une grande particularité : la plupart de mes livres jeunesse est en police adaptée aux lecteurs dyslexiques; Au bout du fil est même en deux versions : DYS et DYS+, et cela plaît beaucoup;

Certains de tes livres t’ont amenée à faire des interventions scolaires. Lesquels ? Quelles animations proposes-tu aux élèves ?

En fait, j’ai déjà réalisé des interventions scolaires avec chacun de mes livres. Chaque publication est associée à une ou deux interventions : atelier d’écriture sous diverses formes : prose, poésie, acrostiche… atelier illustration en lien avec le thème du livre, débat, diaporama interactif…

Comment réagissent-ils ? Prennent-ils plaisir à participer ?

Avec Au bout du fil, je propose un atelier acrostiche en lien avec le thème du livre. Les enfants sont toujours heureux car cela les change de leur quotidien d’élèves ! Mais, par le jeu, ils découvrent que ce qu’ils apprennent en classe est utile. Dans cet atelier, on joue sur les mots, leurs sens. On jongle avec des idées. On se révèle.

Il y a toujours un temps de questions / réponses sur le métier d’auteur qui reste bien mystérieux pour les enfants. Avec des questions récurrentes sur l’objet-livre et la manière de travailler.


Cliquez sur la photo pour agrandir

J´ai cru comprendre que tu avais eu des Prix par rapport à des ouvrages adaptés aux lecteurs dyslexiques… Raconte-nous !

Plusieurs de mes livres ont été sélectionnés pour des prix grâce à leur facette « dys ». S’ils n’ont pas eu de prix, être dans la sélection finale est déjà une belle reconnaissance.

La revers de la médaille que je déplore : un de mes albums a été recalé d’une sélection car il était en police adaptée aux dyslexiques. Cela fait rager car cette police ne dérange aucun lecteur, et n’en pénalise aucun…

Capricieux 1er a eu le prix Jeunesse du salon d’Allevard en 2017.

Victoire est sélectionné pour le prix Chronos 2019. Je croise donc les doigts.

Est-ce que tous tes ouvrages sont adaptés Dys ?

Pas tous, mais une grande partie. Et j’en suis fière car le retour des lecteurs et des enseignants, au fil des ans, est très positif.

As-tu d’autres projets ?

En 2019, j’ai trois albums à paraître. Plus d’autres prévus en 2020 et 2021. L’édition est un monde de patience !

D’autres projets ? Oh oui, plein la tête !

Merci pour tes réponses !

Merci à toi !

Cliquez sur la photo pour agrandir

Ma maman est gendarme – Campagne Ulule

Le succès de Mon papa est gendarme d’Ernestine Du Colibri et de Stan Hotbridges n’est plus à démentir mais nous avons fait un oubli important : chez les gendarmes, il y a aussi… des mamans !

Bien que ces dernières soient mentionnées dans l’album jeunesse et suite à une demande importante, nous avons décidé de lancer la création de la BD Ma maman est gendarme, que Riton vous présente en vidéo :

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=3qKKdd89ZSA[/embedyt]

 

Nous avons choisi d’opter pour un format BD afin de se démarquer de l’album jeunesse et de pouvoir cibler un lectorat un peu plus âgé. Elle sera racontée du point de vue de Basile, 10 ans, dont la maman quittera la gendarmerie mobile pour passer Cheffe en brigade.

Comme pour toute BD, la création va prendre du temps aux auteurs et coûter du matériel au dessinateur. Ces derniers sont d’ailleurs les mêmes que pour le Papa : on ne change pas une équipe qui gagne ! 😉

Afin de permettre à Ernestine et Stan de travailler l’esprit tranquille, nous avons choisi de lancer une campagne de préventes sur Ulule.
Nous vous y proposons la BD dans une édition spéciale qui se démarquera de la version finale, notament par une belle couverture rigide.
Vous pourrez vous la procurer dans plusieurs Packs, chacun contenant un certain nombre de petits cadeaux en plus de la BD.

La BD sera également parrainée par l’association Gendarmes de cœur, dont nous vous parlions ici.

Si vous souhaitez réserver votre exemplaire ou faire connaître le projet à des personnes qui pourraient être intéressées, c’est par ici ! 😉

http://fr.ulule.com/maman-gendarme/

 

 

 

L´interprète / Der Dolmetscher – Campagne Ulule

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=juGWPJ__43E[/embedyt]

En 2019, Nats Editions espère passer une étape importante dans son existence : la traduction d’un premier roman vers l’allemand !

Pour diverses raisons, nous avons choisi pour cela le roman historique de Jean Dupuis : L’interprète.

Nous avons déjà trouvé une traductrice motivée ; il ne nous manque que le financement. Pour cela, nous avons lancé une campagne de financement participatif (crowdfunding) sur Ulule.

Jusqu’au 11 décembre, vous pouvez nous y soutenir à partir de seulement 5 €, et nous prévoyons bien sûr de belles contreparties : roman dans la langue de votre choix, goodies et même une édition collector et même limitée de L’interprète… ou de Der Dolmetscher ! 😉

Pour en savoir plus sur le roman, consultez son dossier de presse ici.

Si vous souhaitez nous soutenir, n’hésitez pas à participer à la campagne ou à seulement partager le lien de la campagne autour de vous ! Cela nous aidera déjà beaucoup ! 😉

Pour accéder à la campagne, c’est par ici : fr.ulule.com/linterprete/

Merci ! 🙂

 

L’interprète – Jean Dupuis vient à Tamines

Cet été paraissait L’interprète, un roman historique et biographique de Jean Dupuis.

Après de nombreuses années de recherches et une collecte impressionnante d’archives, Jean y relate les actions de son grand-père, le Maréchal des logis Édouard Dupuis, qui fut nommé contre son gré interprète auprès de la Kommandatur de Tamines (Belgique), lors de la Seconde Guerre mondiale.
Grand patriote et ancien résistant lors de la Première Guerre mondiale, Édouard tente d’abord d’échapper à cette affection mais comprend vite que celle-ci pourrait lui être utile afin de mieux servir la Résistance belge…
Malgré cela, Édouard Dupuis sera accusé de collaboration à la Libération et jugé par un tribunal de guerre.

Parce que cette histoire – réelle ! – était par bien des aspects extraordinaire, Nats Éditions n’a pas hésité à la publier et ainsi contribuer à rendre hommage au Maréchal des logis Dupuis.

Au cours de ses recherches, Jean Dupuis a bénéficié du soutien logistique, moral et amical de l’ancien Adjudant chef de Tamines : Claude Salmon.
Natalie Sieber profite de cet article pour remercier chaleureusement cet homme incroyablement sympathique qui a organisé la venue de Jean à Tamines et qui nous a accompagnés tout au long de ce week-end inoubliable !

Voici un compte rendu en image.

Le 14 septembre 2018, une soirée de lancement du roman avait lieu au sein de la Bibliothèque municipale de Tamines, avec l’appui de la collectivité. Le Bourgmestre M. Jean-Charles Luperto nous a fait l’honneur d’un discours mettant en valeur la nécessité du devoir de mémoire. Il fut suivi de Claude Salmon, de notre éditrice Natalie Sieber, et enfin de Jean Dupuis qui, en plus de ses remerciements, a lu le prologue de L’interprète.

Nats Éditions remercie une nouvelle fois M. Luperto pour sa présence et son soutien ainsi que M. Warnon, toujours de la Commune de Tamines, pour son aide logistique.

Cette soirée était également l’occasion de rencontrer le Colonel Denis, qui a rédigé un annexe très intéressant au roman, ainsi que M. et Mme Levrie, les gérants de la Librairie Atmosphère qui recevaient Jean le lendemain.

Le musée interpolice “La Brigade” nous a très généreusement prêté le décor, des mannequins portant les uniformes de l’époque, dont celui porté par Édouard Dupuis sur la couverture de L’interprète ! 🙂

Contact est également pris avec Mme Arnould, la Responsable du Fond d’Histoire et de Culture régionale de la Bibliothèque de Sambreville, pour lui remettre une copie numérique des archives collectées par Jean.
Malheureusement, Mme Gwendoline Fusillier, journaliste pour la Gazette, a été retenue pour des raisons personnelles, et Natalie n’a pas pu la remercier pour son bel article au mois d’août, mais profite de cet article pour le (re)faire.

Enfin, c’est M. Bernard Janssens qui a pris une partie de ces belles photos et qui nous permet de les partager avec vous. Nous le remercions une nouvelle fois pour sa gentillesse.

Ce petit séjour en Belgique était aussi l’occasion pour notre éditrice de rencontrer “en vrai” une partie de l’équipe belge : Olivia Billington (L’abîme au bout des doigts et Héritage captif – à paraître) et Thomas Baronheid (correcteur), ainsi que Marie-Eve Mespouille (roman à paraître), que nous n’avons pas en photo mais ce n’est que partie remise ! 🙂

Le samedi était donc le jour de la dédicace à la Librairie Atmosphère, bien connue des Taminois.
Nous y sommes accueillis avec du vin mousseux par les gérants, Patricia et Christian… et déjà des lecteurs en attente d’une dédicace !

Jean n’arrêtera pas de l’après-midi, le succès étant au rendez-vous pour L’interprète ! 🙂

Pendant que Jean réveille son arthrose du poignet, Nat part sur les traces d’Édouard Dupuis à travers Tamines et visite les lieux évoqués dans le roman :

Le Cimetière des Fusillés

Le mémorial du Massacre de Tamines

Si la gendarmerie de l’époque a été rasée et remplacée par la Bibliothèque, le bâtiment de l’ancienne Kommandatur et la maison louée par Édouard Dupuis existent toujours mais, par respect pour les habitants actuels, ils n’ont pas été photographiés.

Après une belle journée de dédicace et un stock de livres épuisé, nous clôturons ce week-end à Tamines par une soirée dans un bon resto à proximité, avec la certitude de se revoir, cette fois juste pour passer un bon moment amical.

Notre éditrice remercie une nouvelle fois Jean Dupuis pour sa confiance, Claude Salmon pour son soutien inconditionnel, Patricia et Christian Levrie pour leur accueil (et pour le vin mousseux, trop bon ! 😉 ) ainsi que toutes les personnes qui, par leur présence ou leur aide, ont fait de ce week-end un moment mémorable !

 

Liens :
L’Interprète sur la Boutique de l’éditeur : www.nats-editions.com/produit/linterprete/
L’Interprète sur Amazon : https://amzn.to/2xt8C9j
Librairie Athmosphère : www.facebook.com/librairieatmospheretamines/
Mairie de Sambreville-Tamines : www.sambreville.be/
Le musée interpolice “La Brigade”: www.chipmusee.be/
Massacre de Tamines : fr.wikipedia.org/wiki/Massacre_de_Tamines

 

Sex Shop Wonderland – L’album photos

 
http://www.nats-editions.com/produit/sex-shop-wonderland-tome-1/
http://www.nats-editions.com/produit/sex-shop-wonderland-tome-2/

Sex shop wonderland

Les aventures d’un dessinateur pour enfants qui se retrouve vendeur dans un sex shop avec cabines de projection porno !

Une histoire vraie en 2 tomes.

ISBN Tome 1 : 978-3-95858-132-6
ISBN Tome 2 : 978-3-95858-134-0

Envie de le lire ? Rendez-vous sur la Boutique : Tome 1 & Tome 2

 

ALBUM SOUVENIRS

 

En 2017 paraissait la série BD Sex Shop Wonderland de Boris Tchechovitch.

Comme le résumé l’indique, elle est tirée de l’expérience autobiographique de son auteur.
Dans ses Interviews, celui-ci nous expliquait que le Shop n’existe plus mais pour les petits curieux qui auraient souhaité se rendre sur les lieux de « l’action », nous avons une solution : les photos !

Celles-ci ont été prises par Boris peu avant son départ, à des fins de documentation justement en vue de réaliser cette BD.

Aujourd’hui, nous vous proposons donc une visite virtuelle des lieux avec les commentaires de Boris mais, promis, nous vous épargnons les plus crades !

(cliquez pour agrandir)

 

 

 

L’escalier menant du 1er étage au rez-de-chaussée, sans et avec lumière pour le ménage (ménage pour ma pomme et non pendant la fermeture mais pendant que les clients circulent encore, sinon ce serait pas drôle^^)

 

 

L’axe central du sous-sol au naturel.
Perspective frontale oppressante et gamme de couleurs « très Kubrick »… d’où la partie « à la Shining » du final du tome 1.

L’intérieur des cabines de projection… après le ménage.

Surprise, le magasin est aussi clean  que les cabines sont… not clean !
Mais la luminosité rose/orange tape sur le système et est anxiogène à la longue.

La pièce principale :
– à gauche à coté du panneau non fumeur, l’accès aux cabines.
– au milieu, l’accès à la seconde pièce.
– en haut à droite, l’écran de contrôle des films, qui donnera matière à tant d’histoires dans les deux tomes de la BD.
– tout à droite, les 64 lecteurs dvd « premier prix », programmés en auto repeat 14h par jours, 7 jours sur 7. Je peux vous assurer que situés dans le dos du vendeur, ça chauffe à plein régime (et bonjour les bugs constants sur la lecture des films…)
– tout en bas à gauche dans la vitrine : les fameux poppers, que nous passions notre temps à enlever et remettre, la législation changeant constamment (interdits/autorisés/interdits/autorisés etc)

2e pièce.
Au fond l’issue de secours, bon nombre de clients me demandaient à sortir par là pour ne pas être aperçus dans la rue sortant d’un sex shop.

On termine avec la vitrine sado maso.
Je vous laisse deviner la destination supposée de la « borne de travaux » noire en bas à droite !

 

Déjà fini ?
Ben oui ! On vous a épargné les plus crades, qu’on vous dit ! 😉

Nous espérons que cette petite visite vous a plu et si vous ne l’avez pas encore lue, il est temps de vous procurer la BD.
Elle est disponible aux liens suivants et auprès de votre libraire et e-marchands habituels ! 😉

Boutique en ligne

 

Amazon

Tome 1 ~ Tome 2

Iznéo (numérique)

 

 

 

 

 

Parrainage de Mon papa est gendarme

Le 23 avril dernier est paru le conte jeunesse Mon papa est gendarme écrit par Ernestine du Colibri et illustré par Stan Hotbridges. Il met en scène le quotidien de Marie, dont le papa est gendarme.

Ce conte jeunesse est parrainé par l’association Gendarmes de cœur, fondée le 27 décembre 2005. Cette dernière a pour objectif le soutien aux gendarmes et à leur entourage, en s’investissant notamment dans les actions suivantes : aider les familles (veuves ou orphelins) des militaires de la gendarmerie décédés qui seraient dans le besoin, aider les enfants des militaires de la gendarmerie atteints d’une grave maladie, aider les militaires de la gendarmerie en difficultés suite à un accident ou à une longue maladie et enfin venir en aide aux familles des militaires de la gendarmerie décédé par suicide ayant un lien avec le service.

Pour se faire, l’association a recours à des dons et à l’appui de leurs partenaires. Mais leur site conserve aussi une portée informative sur le quotidien et les impératifs de la gendarmerie. Il s’accompagne d’une revue annuelle pour présenter l’association et la portée des actions menée.

Mon papa est gendarme a pour objectif d’expliquer aux plus jeunes la vie des gendarmes, tout en menant à une prise de conscience collective concernant leur situation, comme nous le révélait Ernestine dans son interview. C’est la raison pour laquelle il a également bénéficié du soutien de Gend’actu qui promeut le quotidien de la gendarmerie et relaie entre autres l’action de l’association Gendarmes de Coeur.

Kamishibaï

Partenariat avec MK67

Connaissez-vous le Kamishibaï ?
Il s’agit d’une sorte de théâtre où les conteurs font défiler des illustrations pendant qu’ils racontent leur histoire. Le concept existe depuis plusieurs siècles au Japon et est arrivé en Europe depuis quelques décennies.

En France, la maison d’édition alsacienne MK67 s’est spécialisée dans les Kamishibaï.
Vous pouvez vous procurer sur leur site des Butais (supports) en bois ainsi que de nombreuses histoires.
Parmi elles, à la faveur d’un partenariat entre KM67 et Nats Éditions, vous pouvez trouver deux contes de Florian Poirier : “Samuel” (illustrations de Vay) et “Câline la chenille” (illustrations de Mahé).

Nats Éditions a pu présenter son Butai au dernier salon de Serémange, et il a bien attiré les regards.

 

Il est ensuite allé faire un petit séjour au Kindergarten (Maternelle) de Schriesheim, où les enfants ont pu découvrir la version allemande de Samuel (“Mein Freund Samuel”, ISBN : 978-3-95858-222-4) et créer leurs propres histoires Kamishibaï !

Bref, si vous souhaitez raconter des histoires à vos enfants de façon originale, le Kamishibaï est le format idéal !

Pour en savoir plus sur MK67, nous vous invitons à parcourir leur site web : http://mk67.eu/index.php

 

 

 

Promos de Noël – Bougies de l’Avent

Cette année, nous avons décidé de fêter Noël en suivant une petite tradition allemande !

En effet, Nats Edition étant une maison d’édition allemande (bien qu’essentiellement francophone), il nous a paru sympa de partager cette variante du Calendrier de l’Avent avec vous.

Le principe de compte à rebours est le même qu’avec le Calendrier sauf qu’au lieu d’ouvrir une case par jour, nous allumons une Bougie de l’Avent les 4 dimanches précédant Noël.

Nous allumerons donc ensemble une nouvelle Bougie (virtuelle) chaque dimanche à partir du 4 décembre 2017 et à y être, la Bougie vous réservera quelques surprises ! 😉

Cela se passera sur nos comptes Facebook, Twitter et Instagram.

 

 

 

Passeurs – Galerie des personnages

Bienvenue dans la Galerie des personnages de
Passeurs, une série de romans Fantasy Young Adult
créée par Lucille H. James.

Les illustrations de cette Galerie sont signées
Malice Zambaux.

Nous vous invitons à retrouver ses oeuvres sur
son Instagram et site Web

Malice a également créé les couvertures de la série Passeurs,
du roman Sur la route d’Anvers de Liliana Di Pietro et
fait les illustrations des contes jeunesses
On m’a dit (textes d’Enel Tismaé) et de
Théo à la recherche de Pégase (à paraître le 5 février 2018, textes de Merry Daurey)

Jeffrey Horlaw

Aja Lind

Reo Hariel

Jui Hariel

Evan Lasgalen

Willow Downes

Eryona Argentis

Helen McDowell

Viti Downes

Mr Sandman

Darren Varsoff

Tan le guépard

Luyne Steele

???

 

Liens Boutique :

Passeurs, T1 Jeffrey Horlaw, 17€

Passeurs, T2 Aja Lind, 17 €

Recueil Halloween, 10 €

Pack T1 + Recueil, 25€

Pack T2 + Recueil, 25 €

Pack T1 + T2 + Recueil, 40 €

Illustrations intérieures des T1 et T2 par Blackmailer

Frais de ports offerts à partir de 25 € d’achats

 

 

 

 

Plateforme SimPlement pour les Services Presse

Aujourd’hui, nous avons décidé de vous faire découvrir une toute nouvelle plateforme : SimPlement.

Lancée fin mars 2017, SimPlement est une plateforme de mis en contact entre éditeurs/auteurs indépendants et chroniqueurs afin de proposer et faire chroniquer des Services Presse.

La plateforme est totalement gratuite pour sa version basique. Il existe également un service Premium pour les utilisateurs les plus assidus.

Concrètement, la plateforme ressemble à cela :

Son utilisation est très simple : il suffit de s’inscrire (gratuitement, donc) et d’explorer les offres…

Les éditeurs et auteurs indépendants y proposent leurs SP tandis que les chroniqueurs « postulent » aux SP qui les intéressent, les chroniquent et collectent des points. Au plus un chroniqueur a de points, au plus les éditeurs lui feront confiance.

Les SP peuvent être proposés aux formats numériques et imprimés, selon le choix des éditeurs et auteurs.
Pour l’instant, Nats Editions ne vous propose que des SP numériques mais il est possible que nous proposons des imprimés de temps en temps.

Pour plus de précisions sur la plateforme et son fonctionnement, n’hésitez pas à parcourir ses pages À propos, FAQ et sa Charte qui sont très complètes.

Amis éditeurs et chroniqueurs, nous vous invitons à vous y inscrire car comme on dit : « au plus on est de fous, au plus on s’amuse ! » 😉